1
00:00:00,000 --> 00:00:01,789
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,790 --> 00:00:03,490
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,929
Chi Soo.
4
00:00:06,930 --> 00:00:09,490
What are you doing to a teacher?
5
00:00:09,770 --> 00:00:13,199
So if you bother me one more time...
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,574
Then I'll really...!
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,787
Just date you...
8
00:00:28,250 --> 00:00:31,419
Cha. What were you doing in there?
9
00:00:31,920 --> 00:00:34,041
I had something to do.
10
00:00:34,660 --> 00:00:36,140
Let's go.
11
00:00:38,540 --> 00:00:40,560
Sunbae-nim!
12
00:00:40,890 --> 00:00:42,510
Sunbae-nim...
13
00:00:43,890 --> 00:00:46,840
Sunbae-nim.
What are you doing here?
14
00:00:49,410 --> 00:00:52,399
Dong Joo.
What do I do now?
15
00:00:52,400 --> 00:00:53,709
What do you mean?
16
00:00:53,710 --> 00:00:54,899
You have to go to the hospital!
17
00:00:54,900 --> 00:00:56,259
Right?
18
00:00:56,260 --> 00:00:58,289
I look strange to you too, right?
19
00:00:58,290 --> 00:00:59,919
I need to get treatment, right?
20
00:00:59,920 --> 00:01:02,129
Which hospital
should I go to first?
21
00:01:02,130 --> 00:01:03,839
What are you talking about?
22
00:01:03,840 --> 00:01:07,860
Ahjussi fainted.
He's been taken to the emergency room.
23
00:01:07,900 --> 00:01:08,769
Ahjussi?
24
00:01:08,770 --> 00:01:12,290
Father. Your father!
25
00:01:19,930 --> 00:01:22,409
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up.
26
00:01:22,410 --> 00:01:24,889
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi.
27
00:01:24,890 --> 00:01:28,729
Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi.
28
00:01:28,730 --> 00:01:29,729
Noona, what do we do?
29
00:01:29,730 --> 00:01:31,579
What do we do about Ahjussi?
30
00:01:31,580 --> 00:01:34,439
Ba Wool... my father...
31
00:01:34,440 --> 00:01:36,169
Yes, Noona, your father!
32
00:01:36,170 --> 00:01:37,809
What do we do about your father?
33
00:01:37,810 --> 00:01:40,670
It's not my father, you punk!
34
00:01:44,890 --> 00:01:46,530
You're here?
35
00:02:15,410 --> 00:02:17,050
Hello.
36
00:02:17,970 --> 00:02:19,730
Hello.
37
00:02:19,731 --> 00:02:22,479
New York or Tokyo...
38
00:02:22,480 --> 00:02:27,802
I'm sick of traveling on my own now.
39
00:02:27,803 --> 00:02:32,249
Money... success... things like these
40
00:02:32,250 --> 00:02:34,479
what's the point of them?
41
00:02:34,480 --> 00:02:37,510
I'm lonely in here.
42
00:02:38,070 --> 00:02:42,700
It doesn't feel as warm as it used to.
43
00:02:42,780 --> 00:02:44,720
Excuse me...
44
00:02:44,980 --> 00:02:46,869
Your lips...
45
00:02:46,870 --> 00:02:50,360
My lips... are pretty?
46
00:02:51,610 --> 00:02:53,499
You're all the same.
47
00:02:53,500 --> 00:02:58,260
The only things you guys see
are looks and chest size.
48
00:03:06,110 --> 00:03:09,749
Your lips are warm, rather than pretty.
49
00:03:09,750 --> 00:03:11,468
Why don't you stop drinking and eat
50
00:03:11,469 --> 00:03:13,540
before your food gets cold?
51
00:03:19,240 --> 00:03:22,810
Couldn't they make the sauce
a bit more exciting?
52
00:03:23,260 --> 00:03:26,660
But it was a car accident,
doesn't he need an MRI done?
53
00:03:26,699 --> 00:03:30,536
You think he'd take one?
That stubborn, pig-headed gramps?
54
00:03:30,720 --> 00:03:32,839
I already threatened him.
55
00:03:32,840 --> 00:03:37,020
That if he doesn't get checked out properly,
I'll cause trouble again.
56
00:03:41,970 --> 00:03:45,379
Sunbae-nim, is something wrong?
57
00:03:45,380 --> 00:03:48,552
You've been a bit strange
since this morning.
58
00:03:50,410 --> 00:03:51,969
Dong Joo.
59
00:03:51,970 --> 00:03:54,280
Have you ever...
60
00:03:54,660 --> 00:03:59,070
had something happen
to you in school?
61
00:03:59,670 --> 00:04:02,359
"Some... thing"?
62
00:04:02,360 --> 00:04:05,929
Like, a fellow teacher hitting on you...
63
00:04:05,930 --> 00:04:10,389
or the worker in the cafeteria asking to eat
a bowl of sea snails together after school...
64
00:04:10,390 --> 00:04:13,950
or, perhaps even
one of the students...
65
00:04:13,951 --> 00:04:16,939
"One of the students... "
Did one of the them ask you out?
66
00:04:16,940 --> 00:04:18,728
You...!
67
00:04:18,900 --> 00:04:21,139
You're so blunt!
68
00:04:21,140 --> 00:04:22,499
You straightforward girl...
69
00:04:22,500 --> 00:04:26,339
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
70
00:04:26,340 --> 00:04:28,229
You have to act cool about it...
71
00:04:28,230 --> 00:04:31,811
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
72
00:04:41,780 --> 00:04:43,400
I'll go buy more.
73
00:04:51,640 --> 00:04:55,090
What the...?
Where are you looking?
74
00:04:58,540 --> 00:05:00,270
I'm sorry.
75
00:05:01,350 --> 00:05:03,810
No, I'm...
76
00:05:03,940 --> 00:05:06,140
Thank you!
77
00:05:15,150 --> 00:05:17,529
A joke? It was a joke?
78
00:05:17,530 --> 00:05:19,869
Everything was just a joke?
79
00:05:19,870 --> 00:05:22,719
Maybe jumping on me,
but the kiss?
80
00:05:22,720 --> 00:05:24,419
That was a joke too?
81
00:05:24,420 --> 00:05:27,199
No way, his gaze was sincere.
82
00:05:27,200 --> 00:05:28,719
I'll just date you.
83
00:05:28,720 --> 00:05:31,539
Then what? Would you really date him?
84
00:05:31,540 --> 00:05:33,579
What about the 'White Lily' girl?
85
00:05:33,580 --> 00:05:36,481
What the...? Then I'm the other girl?
86
00:05:36,860 --> 00:05:39,509
No. According to age, I'm...
87
00:05:39,510 --> 00:05:41,573
Wait. Then why did he give
me that change?
88
00:05:41,574 --> 00:05:42,889
You can have it.
89
00:05:42,890 --> 00:05:45,642
He meant for me to take it
and scram?
90
00:06:19,700 --> 00:06:23,580
Miss! You'll break your arm with that.
91
00:06:36,740 --> 00:06:40,280
You're really the best!
92
00:06:41,200 --> 00:06:43,860
Who is... that woman?
93
00:07:03,300 --> 00:07:04,649
What are you doing?
94
00:07:04,650 --> 00:07:06,079
You're so embarrassing!
95
00:07:06,080 --> 00:07:08,642
I told you not to
use your strength in public!
96
00:07:09,000 --> 00:07:10,469
Let's go! Hurry! Hurry!
97
00:07:10,470 --> 00:07:13,990
- I have one more turn!
- Hurry...
98
00:07:18,270 --> 00:07:26,110
Episode Three:
The Return of the Hot-tempered Woman
99
00:07:33,800 --> 00:07:34,619
Excuse me.
100
00:07:34,620 --> 00:07:36,049
Yes, how can I help you?
101
00:07:36,050 --> 00:07:38,149
I'm looking for a patient?
102
00:07:38,150 --> 00:07:39,910
A patient?
103
00:07:43,060 --> 00:07:44,609
Yes, of course.
104
00:07:44,610 --> 00:07:47,812
If you give me his name and information
I'll tell you where he is.
105
00:07:47,813 --> 00:07:49,499
- His information?
- Yes.
106
00:07:49,500 --> 00:07:53,560
The notepad with his information
is here somewhere.
107
00:07:53,970 --> 00:07:59,990
Then I have to get it out
from the inside pocket.
108
00:08:00,760 --> 00:08:04,936
Then I have...
to open everything.
109
00:08:06,754 --> 00:08:09,325
Oh, what a hassle.
110
00:08:12,410 --> 00:08:15,435
It's such a hassle.
111
00:08:15,790 --> 00:08:18,281
Excuse me! Excuse me!
112
00:08:18,282 --> 00:08:19,659
Are you okay?
113
00:08:19,660 --> 00:08:21,250
Excuse me!
114
00:08:21,330 --> 00:08:24,440
Nurse Lee! We have an
emergency patient!
115
00:08:30,940 --> 00:08:32,019
Boss!
116
00:08:32,020 --> 00:08:33,579
You jerk...
117
00:08:33,580 --> 00:08:37,573
Your boss is dying
and you show up after 13 hours?
118
00:08:37,590 --> 00:08:39,269
Did you forget the contract?
119
00:08:39,270 --> 00:08:44,610
Based your voice, it seems you'll be fine
not for 13 hours, but for the next 13 years.
120
00:08:44,880 --> 00:08:49,519
I couldn't die because I had to ask
why you were late.
121
00:08:49,520 --> 00:08:52,810
Stop saying that you're going to die.
122
00:08:53,960 --> 00:08:55,954
I'm the one who almost died.
123
00:08:55,955 --> 00:08:57,491
Why?
124
00:08:59,190 --> 00:09:02,779
I was going through
security at the airport.
125
00:09:02,780 --> 00:09:05,029
They told me to take off my sweater
and backpack...
126
00:09:05,030 --> 00:09:08,030
and then afterwards told me
to put it all back on.
127
00:09:08,187 --> 00:09:12,459
Wow! It took me an hour
to put on that outfit.
128
00:09:12,460 --> 00:09:15,133
Boss, when I think about that...
129
00:09:16,940 --> 00:09:19,619
It annoys me to death.
130
00:09:24,620 --> 00:09:27,216
Get up, punk!
131
00:09:28,190 --> 00:09:31,720
You're as tall as a pole
and always lying down.
132
00:09:32,670 --> 00:09:34,353
Oh, right...
133
00:09:34,485 --> 00:09:39,595
You need to meet that person
while you're here.
134
00:09:44,460 --> 00:09:46,414
Speaking of which...
135
00:09:46,415 --> 00:09:49,009
How is my wife doing?
136
00:09:49,010 --> 00:09:52,810
Does she still have that
sexy temper?
137
00:10:04,410 --> 00:10:08,799
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
138
00:10:08,800 --> 00:10:10,699
You have to act cool about it...
139
00:10:10,700 --> 00:10:13,789
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
140
00:10:13,790 --> 00:10:14,999
That's right!
141
00:10:15,000 --> 00:10:17,999
I can't be like this
because of a kid's joke.
142
00:10:18,000 --> 00:10:22,744
What's a kiss these days?
It's even used as a passing greeting!
143
00:10:23,220 --> 00:10:26,570
Life's so easy now that I'm so cool.
144
00:10:42,090 --> 00:10:43,069
Near Hannambong?
145
00:10:43,070 --> 00:10:46,380
Not there,
somewhere else.
146
00:10:54,900 --> 00:10:59,420
Oh, my. Look at these ants.
They're so hard-working.
147
00:11:00,430 --> 00:11:02,774
Teachers, good morning.
148
00:11:02,975 --> 00:11:05,539
- Ah, yes. Good morning.
- Ah, yes. Good morning.
149
00:11:05,540 --> 00:11:08,619
Oh, is today a special day?
150
00:11:08,620 --> 00:11:11,669
Why are you so beautifully dressed?
151
00:11:11,670 --> 00:11:14,269
Today is our first day of class.
152
00:11:14,270 --> 00:11:17,014
We have to look good
for the students.
153
00:11:17,120 --> 00:11:21,780
But isn't today your first day
of gym class too?
154
00:11:21,781 --> 00:11:25,339
It is. But I'm going to dress
like I normally do.
155
00:11:25,340 --> 00:11:29,569
It's not the day before a special trip,
so why buy new clothes?
156
00:11:29,570 --> 00:11:32,140
That's not cool.
157
00:11:41,150 --> 00:11:42,314
What's this?
158
00:11:42,315 --> 00:11:45,395
An outfit to attract the
Hollywood paparazzi?
159
00:11:45,670 --> 00:11:47,479
I'm teaching gym class.
160
00:11:47,480 --> 00:11:49,949
So, I put on a tracksuit.
161
00:11:49,950 --> 00:11:52,339
- There's no class today.
- What?
162
00:11:52,340 --> 00:11:55,250
What seniors would take gym class?
163
00:11:56,570 --> 00:11:58,069
Just have study hall.
164
00:11:58,070 --> 00:11:59,362
What?
165
00:11:59,363 --> 00:12:04,119
Ah, but... it's my first class
of my teaching trial!
166
00:12:04,120 --> 00:12:06,560
I prepared a lot, too.
167
00:12:07,320 --> 00:12:10,530
I just bought this outfit!
168
00:12:12,710 --> 00:12:15,430
I'm going to give this class!
169
00:12:22,080 --> 00:12:26,330
Is this everyone, Class President?
170
00:12:26,440 --> 00:12:27,469
Yes.
171
00:12:27,470 --> 00:12:30,680
Everyone else said they'll have study hall.
172
00:12:31,640 --> 00:12:33,990
- Teacher.
- Yes.
173
00:12:34,460 --> 00:12:37,229
I can't play basketball.
174
00:12:37,300 --> 00:12:39,080
Yes.
175
00:12:39,310 --> 00:12:42,292
You're going to play basketball, Teacher?
176
00:12:50,940 --> 00:12:53,850
Let's begin, Teacher!
177
00:12:54,250 --> 00:12:57,499
Yes. So what if it's just 4 students?
178
00:12:57,500 --> 00:12:59,469
Cha Chi Soo didn't come...
179
00:12:59,470 --> 00:13:00,303
so I'm happy with... that.
180
00:13:00,304 --> 00:13:03,701
- I'm a bit late, right?
- so I'm happy with... that.
181
00:13:13,060 --> 00:13:15,310
It's not so bad taking a break
to play basketball.
182
00:13:15,311 --> 00:13:16,605
No...
183
00:13:16,606 --> 00:13:18,107
It will be bad.
184
00:13:18,108 --> 00:13:21,649
I'm going to make it very bad,
Cha Chi Soo!
185
00:13:21,650 --> 00:13:22,849
All right!
186
00:13:22,850 --> 00:13:27,359
Today will be a fun basketball game
among friends.
187
00:13:27,360 --> 00:13:29,580
And now I'll be going...
188
00:13:29,910 --> 00:13:32,319
You need to play with us, Teacher.
189
00:13:32,320 --> 00:13:35,547
The numbers are uneven.
190
00:14:32,770 --> 00:14:34,400
Pass, pass!
191
00:14:40,580 --> 00:14:42,550
Block him!
192
00:14:45,940 --> 00:14:47,850
Yeah!
193
00:14:48,180 --> 00:14:50,560
Slam dunk!
194
00:14:51,760 --> 00:14:55,150
High five! So good!
195
00:14:59,440 --> 00:15:01,150
Noona!
196
00:15:02,916 --> 00:15:04,845
Teach, I must be a masochist.
197
00:15:04,846 --> 00:15:08,226
I want to be choked by your strong arms.
198
00:15:10,640 --> 00:15:12,214
I must be a sadist, Teach.
199
00:15:12,215 --> 00:15:15,215
Do you want to scratch my washboard abs?
200
00:15:18,760 --> 00:15:22,334
Abandon them
and come into my arms, Teach. Huh?
201
00:15:31,060 --> 00:15:35,458
Your arms are strong but
your waist is that of a woman's.
202
00:15:39,580 --> 00:15:44,852
How did Masung High School's
Yang Eun Bi, end up like that?
203
00:15:46,526 --> 00:15:48,479
Coach.
204
00:15:48,480 --> 00:15:52,619
She's just about to become a person,
don't stop her.
205
00:15:52,620 --> 00:15:54,719
What a strange thing to say.
206
00:15:54,720 --> 00:15:57,096
So she wasn't a person
when she played volleyball?
207
00:15:57,097 --> 00:15:58,711
Of course!
208
00:15:58,712 --> 00:16:02,039
She was worse than a bear.
209
00:16:02,040 --> 00:16:03,359
Eat breakfast, loose temper.
210
00:16:03,360 --> 00:16:04,699
Lunch, loose temper.
211
00:16:04,700 --> 00:16:06,899
Dinner, loose temper.
212
00:16:06,900 --> 00:16:08,133
The legendary hot-tempered woman
213
00:16:08,134 --> 00:16:09,997
who would hit a spike*... (*powerful
overhead attacking shot in volleyball)
214
00:16:10,000 --> 00:16:14,070
even at a brown bear.
215
00:16:14,237 --> 00:16:17,446
You're the one who became a person.
216
00:16:17,447 --> 00:16:20,582
Cutting, and raising, and shaving...
217
00:16:20,583 --> 00:16:21,942
Kang Dong Joo...
218
00:16:21,943 --> 00:16:24,039
That's not plastic surgery,
it's architecture.
219
00:16:24,040 --> 00:16:26,430
And a charity home too...
220
00:16:27,830 --> 00:16:30,710
Hey, off you go...
221
00:16:30,928 --> 00:16:33,839
Coach... Shut your mouth!
222
00:16:33,840 --> 00:16:35,803
Teacher Yang...
223
00:16:35,804 --> 00:16:38,609
Having gym class for seniors...
224
00:16:38,610 --> 00:16:43,026
You've got some guts.
Yes or no?
225
00:16:43,267 --> 00:16:44,961
No, I don't think so.
226
00:16:44,962 --> 00:16:46,992
What?!
227
00:16:47,225 --> 00:16:51,130
What's so bad about having gym class
during gym time?
228
00:16:51,131 --> 00:16:55,502
So, what are you going to do if the kids
get hurt during gym class?
229
00:16:55,503 --> 00:16:56,803
Will you take responsibility
230
00:16:56,804 --> 00:17:00,148
if the parents complain?!
Yes or no?!
231
00:17:00,810 --> 00:17:03,190
Just go and clean the gym.
232
00:17:03,370 --> 00:17:05,204
Yes.
233
00:17:06,740 --> 00:17:10,746
Then if not gym during gym time,
should they take a bath instead?
234
00:17:10,747 --> 00:17:11,791
It's not the other kids
235
00:17:11,792 --> 00:17:14,555
you worry about being injured, but 'Hwanung'*.
(*son of the ruler of heaven)
236
00:17:14,556 --> 00:17:16,619
You're worried about the state of...
237
00:17:16,620 --> 00:17:19,979
your position and status,
not parent complaints.
238
00:17:19,980 --> 00:17:25,867
Why don't we become a bit more honest,
Teacher Han, Chief Foreman!
239
00:17:26,620 --> 00:17:29,630
Seriously! Seriously!
240
00:17:30,493 --> 00:17:31,586
Oh, my!
241
00:17:31,587 --> 00:17:34,969
Oh, my. Oh, my!
Oh, really...
242
00:17:40,280 --> 00:17:42,319
Hey, what happened?
243
00:17:42,320 --> 00:17:45,619
You hate the smell of sweat
but you wanted to go to gym?
244
00:17:45,620 --> 00:17:47,630
Are you...
245
00:17:47,641 --> 00:17:50,489
interested in the gym teacher?
246
00:17:51,100 --> 00:17:53,929
What's going on, Cha Chi Soo?
247
00:17:53,930 --> 00:17:56,870
Do you really...?
248
00:17:57,020 --> 00:18:00,289
What is it?
Are you still getting texts from her?
249
00:18:00,290 --> 00:18:03,215
The girl keeps bothering me
since she got my number.
250
00:18:03,216 --> 00:18:05,904
Looks like you got unlucky.
You stepped on some poop, huh?
251
00:18:05,905 --> 00:18:07,457
That's what I mean.
252
00:18:07,458 --> 00:18:09,332
It's annoying me to death.
253
00:18:09,333 --> 00:18:10,572
Tell her she's pretty.
254
00:18:10,573 --> 00:18:13,718
What do you mean tell her she's pretty?
I was totally tricked by the club lighting.
255
00:18:13,719 --> 00:18:17,436
Eyes, nose, mouth,
there's not a single decent thing.
256
00:18:17,437 --> 00:18:19,682
Then...
257
00:18:20,514 --> 00:18:22,969
Then tell her that
her beauty mark is pretty.
258
00:18:22,970 --> 00:18:26,199
No matter how unbelievable
her looks are,
259
00:18:26,200 --> 00:18:29,189
most beauty marks are pretty.
260
00:18:29,190 --> 00:18:33,803
If you tell her something is pretty,
she'll be quiet for about 5 seconds.
261
00:18:33,804 --> 00:18:37,852
Then, what do I do after 5 seconds?
262
00:18:37,853 --> 00:18:40,417
Give her a kiss on her forehead.
263
00:18:40,418 --> 00:18:43,335
Then she'll be quiet for about a week...
264
00:18:43,500 --> 00:18:45,549
because she has been unable
to sleep at night.
265
00:18:45,550 --> 00:18:47,929
But why kiss her on her forehead?
266
00:18:47,930 --> 00:18:49,888
You can just do it on her lips.
267
00:18:49,889 --> 00:18:52,372
On the forehead...!
268
00:18:54,877 --> 00:18:57,480
It seems sincere that way.
269
00:18:59,130 --> 00:19:00,829
As expected from Hwanung-nim.
270
00:19:00,830 --> 00:19:02,929
I'm so jealous.
271
00:19:02,930 --> 00:19:05,564
That's what I should have done.
272
00:19:05,988 --> 00:19:08,451
Then what do I do?
273
00:19:12,190 --> 00:19:15,510
Stop right there, Cha Chi Soo!
274
00:19:23,528 --> 00:19:24,919
Teach.
275
00:19:24,920 --> 00:19:27,808
It's great that you're passionate
about teaching...
276
00:19:27,809 --> 00:19:29,847
but volleyball too...?
277
00:19:29,848 --> 00:19:32,302
I'm a bit tired today.
278
00:19:37,050 --> 00:19:39,398
Cha Chi Soo...
279
00:19:42,590 --> 00:19:47,297
I'm going to take this off
and count to 3.
280
00:19:47,549 --> 00:19:50,815
And then I'm only going to hit you once.
281
00:19:51,342 --> 00:19:51,906
What?
282
00:19:51,907 --> 00:19:54,626
So, clench your teeth tight.
283
00:19:58,200 --> 00:19:59,860
1...
284
00:20:00,760 --> 00:20:02,410
2...
285
00:20:03,130 --> 00:20:04,840
3!
286
00:20:07,820 --> 00:20:11,949
Don't move... a single finger
in front of me ever again.
287
00:20:11,950 --> 00:20:15,298
And don't even step on my shadow.
288
00:20:15,299 --> 00:20:17,305
Got it?
289
00:20:18,870 --> 00:20:21,490
You, stop right there!
290
00:20:29,886 --> 00:20:31,797
Doing that to a woman
will get you in trouble...
291
00:20:31,798 --> 00:20:33,829
Especially to my wife...
292
00:20:33,830 --> 00:20:35,483
What?
293
00:20:36,560 --> 00:20:37,439
W... wife?
294
00:20:37,440 --> 00:20:39,037
Wife?
295
00:20:39,038 --> 00:20:41,875
Move! Move! Move!
296
00:20:42,900 --> 00:20:46,419
Chi Soo. Is your head okay?
Are you hurt?
297
00:20:46,420 --> 00:20:48,844
Sunbae-nim. This hand,
'shut down'!
298
00:20:48,845 --> 00:20:50,779
- Owww, it hurts!
- You punks...
299
00:20:50,780 --> 00:20:53,096
Go to class now!
300
00:20:53,786 --> 00:20:57,248
- It really hurts!
- What did you do?
301
00:20:57,249 --> 00:20:59,447
Hurry up and go inside!
302
00:21:13,030 --> 00:21:15,705
It's a hassle, such a hassle.
303
00:21:15,706 --> 00:21:18,143
Everything is such a hassle.
304
00:21:18,144 --> 00:21:19,579
Excuse me...
305
00:21:19,580 --> 00:21:21,733
You can't lay down here.
306
00:21:21,734 --> 00:21:23,842
Why's that?
307
00:21:24,174 --> 00:21:27,237
Because... it's the hallway.
308
00:21:27,790 --> 00:21:29,199
Who are you?
309
00:21:29,200 --> 00:21:30,120
The hall monitor.
310
00:21:30,121 --> 00:21:33,076
Hall monitor... Hall monitor...
311
00:21:35,600 --> 00:21:37,880
Then I should get up.
312
00:21:37,890 --> 00:21:43,812
The hall monitor is the most
holy position in the school.
313
00:21:44,510 --> 00:21:49,389
Who was that
rice-cake-looking kid earlier?
314
00:21:49,390 --> 00:21:51,785
Rice cake?
315
00:21:52,820 --> 00:21:54,690
Cha Chi Soo?
316
00:21:56,140 --> 00:21:58,921
Cha Chi Soo?
317
00:21:59,960 --> 00:22:01,479
Look here, Teacher Yang.
318
00:22:01,480 --> 00:22:04,799
What era is this
that you can hit a student?
319
00:22:04,800 --> 00:22:07,029
What if the kids had video recorded that?
320
00:22:07,030 --> 00:22:11,259
You would have been the top hit item
as "Hot-tempered Woman. "
321
00:22:11,260 --> 00:22:15,004
The woman who abandoned all common sense...
322
00:22:16,220 --> 00:22:20,861
Principal, yes or no?
323
00:22:23,280 --> 00:22:27,459
I think it's best
you go home for today.
324
00:22:27,460 --> 00:22:29,249
Teacher Yang...
325
00:22:29,250 --> 00:22:34,052
I'll let you know what we hear
from human resources.
326
00:22:34,690 --> 00:22:35,678
[Teacher: Yang Eun Bi]
327
00:22:35,679 --> 00:22:39,149
According to the MRI scan,
there is no problem.
328
00:22:39,150 --> 00:22:43,359
But since he got hit
by a professional volleyball player,
329
00:22:43,360 --> 00:22:45,959
he might experience some after effects.
330
00:22:45,960 --> 00:22:50,109
It'll be best for you to rest
in the hospital for now.
331
00:22:50,110 --> 00:22:52,296
Excuse me...
332
00:22:52,430 --> 00:22:55,049
Instead of "got hit",
333
00:22:55,050 --> 00:22:59,049
please use the term...
"got in an accident. "
334
00:22:59,050 --> 00:23:03,099
Oh, yes. Yes, I'm sorry.
335
00:23:03,100 --> 00:23:05,594
Well, then.
336
00:23:06,360 --> 00:23:09,899
But, where did he get hit?
337
00:23:09,900 --> 00:23:12,618
I can't tell.
338
00:23:12,840 --> 00:23:14,034
Here.
339
00:23:14,035 --> 00:23:16,679
Move your head,
turn your neck.
340
00:23:16,680 --> 00:23:20,249
- O... Over here?
- No.
341
00:23:20,250 --> 00:23:21,849
He got hit over here.
342
00:23:21,850 --> 00:23:22,166
He got hit with a baseball?
343
00:23:22,167 --> 00:23:23,404
[Got Hit]
He got hit with a baseball?
344
00:23:23,500 --> 00:23:25,066
No, he got hit with a volleyball.
345
00:23:25,067 --> 00:23:26,145
[Got Hit]
No, he got hit with a volleyball.
346
00:23:26,820 --> 00:23:29,259
- It's a relief it wasn't a baseball.
- Yes.
347
00:23:29,260 --> 00:23:32,239
It's probably the first time he's been hit
since he started growing hair.
348
00:23:32,240 --> 00:23:33,879
Will he be okay?
349
00:23:33,880 --> 00:23:34,279
It's not just his first time being hit.
350
00:23:34,280 --> 00:23:36,316
[Got Hit]
It's not just his first time being hit.
351
00:23:36,510 --> 00:23:37,451
And he didn't just get "hit",
352
00:23:37,452 --> 00:23:38,020
[Got Hit]
And he didn't just get "hit",
353
00:23:38,021 --> 00:23:39,151
he got really "hit" hard.
354
00:23:39,154 --> 00:23:41,634
Where are you going?
Cha Chi Soo!
355
00:23:41,766 --> 00:23:43,426
Why are you asking?
356
00:23:43,427 --> 00:23:45,019
Cha Chi Soo?
357
00:23:45,020 --> 00:23:47,159
What about that teacher?
358
00:23:47,160 --> 00:23:48,900
Should I fire her?
359
00:23:48,981 --> 00:23:52,906
No! Don't ever fire her
without my permission.
360
00:23:52,907 --> 00:23:54,666
And...
361
00:23:56,095 --> 00:24:00,090
Don't ever say "got hit"
362
00:24:00,091 --> 00:24:02,515
in front of me again.
363
00:24:06,910 --> 00:24:10,309
Cha Chi Soo, he's mad.
364
00:24:10,310 --> 00:24:11,809
He's mad, right?
365
00:24:11,810 --> 00:24:14,599
Instead of being mad,
366
00:24:14,600 --> 00:24:16,809
I think he's humiliated.
367
00:24:16,810 --> 00:24:18,019
Humiliated?
368
00:24:18,120 --> 00:24:19,540
Humiliated.
369
00:24:21,530 --> 00:24:22,990
Humiliated?
370
00:24:41,937 --> 00:24:44,330
I heard you got fired.
371
00:24:46,504 --> 00:24:49,733
Who said that?
I said I left early.
372
00:24:49,734 --> 00:24:53,809
What did I say?
I said being a teacher doesn't suit you.
373
00:24:53,810 --> 00:24:59,129
You boil up like a Yang *Eun Nem Bi,
how can you be a teacher? (*silver pot)
374
00:24:59,130 --> 00:25:02,787
- If you had just kept hitting spikes...
- And if I had,
375
00:25:02,788 --> 00:25:05,274
would that feed me with rice or food?
376
00:25:05,275 --> 00:25:08,247
I told you that I'm not going to eat ramen.
377
00:25:08,248 --> 00:25:10,947
I'm going to eat rice through
the life time guarantee of food...
378
00:25:10,948 --> 00:25:13,149
by the civil service exams.
379
00:25:13,150 --> 00:25:14,890
You...
380
00:25:14,974 --> 00:25:19,776
have... a wrinkle there.
381
00:25:20,258 --> 00:25:21,644
You're getting old.
382
00:25:21,645 --> 00:25:23,136
What?
383
00:25:23,137 --> 00:25:25,102
You don't have money for Botox,
384
00:25:25,103 --> 00:25:27,536
so why do you wrinkle your face so much?
385
00:25:27,537 --> 00:25:30,973
Relax a little and be yourself.
386
00:25:30,974 --> 00:25:32,548
Stop using your head!
387
00:25:32,549 --> 00:25:37,822
You have to live according to what your
body says, what your heart tells you to do.
388
00:25:37,823 --> 00:25:43,431
Even if you lose a little,
you'll not live like a coward.
389
00:25:43,790 --> 00:25:46,525
Like your father...
390
00:25:48,600 --> 00:25:52,259
You've hardly eaten.
Aren't you hungry?
391
00:25:52,260 --> 00:25:56,982
They use the same sauce for everything!
392
00:25:58,600 --> 00:26:02,380
I just wish.. I could have
some ramen.
393
00:26:02,381 --> 00:26:05,944
Forget it!
Ramen in the hospital?
394
00:26:05,945 --> 00:26:09,782
Are you going to get that
student teacher fired?
395
00:26:09,783 --> 00:26:11,949
Why would I fire her?
396
00:26:11,950 --> 00:26:13,756
I'm not a kid.
397
00:26:13,757 --> 00:26:17,345
Did you eat?
What should we eat?
398
00:26:17,346 --> 00:26:21,516
If you don't like hospital food,
I was thinking of buying a lunchbox...
399
00:26:21,700 --> 00:26:23,783
Why are you asking
so many questions?
400
00:26:23,784 --> 00:26:26,987
It's not like you,
acting like other girls.
401
00:26:27,273 --> 00:26:29,599
I was just trying it out.
402
00:26:29,600 --> 00:26:32,500
You're prettiest
when you don't talk.
403
00:26:33,497 --> 00:26:35,717
Did you shorten your uniform?
404
00:26:35,819 --> 00:26:37,509
No.
405
00:26:43,374 --> 00:26:46,554
Oh, it's Ba Wool.
Ba Wool!
406
00:26:48,457 --> 00:26:51,036
Good timing.
Go play with Kim Ba Wool.
407
00:26:51,037 --> 00:26:53,695
You're a bit burdensome today
so leave me alone.
408
00:26:53,696 --> 00:26:55,794
Should I?
409
00:26:56,114 --> 00:26:58,173
Ba Wool, do you want to eat together?
410
00:26:58,174 --> 00:26:59,775
What?
411
00:26:59,776 --> 00:27:01,560
Eat?
412
00:27:02,525 --> 00:27:04,038
Eat?
413
00:27:04,039 --> 00:27:05,969
Eat?!
414
00:27:08,347 --> 00:27:11,788
Ba Wool must still be mad.
415
00:27:12,254 --> 00:27:13,819
I'll get going now.
416
00:27:13,820 --> 00:27:15,733
Okay.
417
00:27:21,905 --> 00:27:23,894
Who's that?
418
00:27:23,994 --> 00:27:25,771
Your girlfriend?
419
00:27:25,772 --> 00:27:28,481
Oh... Yes.
420
00:27:33,420 --> 00:27:37,015
Wow, she's really pretty.
421
00:27:37,016 --> 00:27:39,369
Of course, that's why
she's dating me.
422
00:27:39,370 --> 00:27:42,619
But how can you send off your girlfriend
without eating with her?
423
00:27:42,620 --> 00:27:44,829
Why should I...?
424
00:27:44,910 --> 00:27:47,572
She'll probably take care of it herself.
425
00:27:48,480 --> 00:27:52,047
What? What are you doing, Ahjussi?
426
00:27:52,580 --> 00:27:55,544
This kid is trash of all trash.
427
00:27:55,545 --> 00:28:00,399
Do you know why guys like you are tall
but empty on the inside?
428
00:28:00,400 --> 00:28:01,519
What?
429
00:28:01,520 --> 00:28:03,889
Your chest is as big and bulky
as Kwon Sang Woo's
430
00:28:03,890 --> 00:28:07,631
but do you know
you're as bare as a desert inside?
431
00:28:07,764 --> 00:28:10,658
It's because you only grew up
on cold food.
432
00:28:10,659 --> 00:28:13,909
You need to grow up eating some hot stuff...
433
00:28:13,910 --> 00:28:15,553
so that it'll boil up in here...
434
00:28:15,554 --> 00:28:17,984
Oh, jeez! Seriously!
435
00:28:24,690 --> 00:28:27,013
What's wrong, Ahjussi?
436
00:28:27,490 --> 00:28:31,009
I... must be dying.
437
00:28:31,010 --> 00:28:32,780
What do I do?
438
00:28:32,781 --> 00:28:35,412
I felt off today.
439
00:28:35,413 --> 00:28:40,125
I'll... I'll go... call a doctor.
440
00:28:40,337 --> 00:28:41,509
No.
441
00:28:41,510 --> 00:28:43,920
Forget the doctor.
442
00:28:44,447 --> 00:28:46,039
Something else...
443
00:28:46,240 --> 00:28:48,999
Something else...
444
00:28:49,000 --> 00:28:53,313
Ahjussi, do you have medicine?
445
00:28:55,321 --> 00:28:57,539
Yes, I have medicine.
446
00:28:57,540 --> 00:29:00,316
What that is...
447
00:29:05,360 --> 00:29:07,609
If you go to my house...
448
00:29:07,610 --> 00:29:09,749
open the second cabinet,
449
00:29:09,750 --> 00:29:11,319
on the first shelf,
450
00:29:11,320 --> 00:29:14,909
in the *Yang Eun Nem Bi...
(*Yang Silver Pot)
451
00:29:14,910 --> 00:29:19,239
If you eat one chopstick full,
your heart will become firm...
452
00:29:19,240 --> 00:29:21,139
If you drink one mouthful,
453
00:29:21,140 --> 00:29:25,771
your whole body will heat up...
454
00:29:26,476 --> 00:29:29,798
My ramen...
455
00:29:30,020 --> 00:29:33,419
A guy like you needs to eat it.
456
00:29:33,420 --> 00:29:37,289
If you eat that,
you'll become a person.
457
00:29:37,290 --> 00:29:40,339
What do you think?
Craving it, right?
458
00:29:40,340 --> 00:29:42,529
I haven't been able to eat it...
459
00:29:42,530 --> 00:29:47,736
so I've been feeling so stuffy,
right here since yesterday.
460
00:29:48,510 --> 00:29:52,271
Let's go! Let's go and
you have a bowl, too.
461
00:29:56,846 --> 00:29:59,968
If you want to put on a show,
do it in front of the hospital.
462
00:29:59,969 --> 00:30:03,722
Then they'll have you checked out
and put in a closed ward.
463
00:30:03,723 --> 00:30:07,089
Let's say the first meeting is a mistake,
but not a second one.
464
00:30:07,090 --> 00:30:09,590
Don't run into me ever again.
465
00:30:09,591 --> 00:30:12,488
No matter what you do or where you work...
466
00:30:12,489 --> 00:30:15,063
you'll be fired immediately.
467
00:30:19,793 --> 00:30:22,630
Ah, what a waste.
468
00:30:22,631 --> 00:30:27,078
He's the first empty-head
that I've wanted to feed in a while.
469
00:30:42,424 --> 00:30:44,657
Where did he go?
470
00:31:01,169 --> 00:31:02,968
You...
471
00:31:02,969 --> 00:31:05,232
haven't eaten?
472
00:31:05,732 --> 00:31:07,521
Nope.
473
00:31:11,330 --> 00:31:15,149
That rich guy didn't even buy you a meal?
474
00:31:17,176 --> 00:31:21,446
Eat some real food.
Don't just eat grass.
475
00:31:28,361 --> 00:31:31,304
I have to watch my weight.
476
00:31:31,305 --> 00:31:34,352
My show is coming up soon.
477
00:31:35,130 --> 00:31:38,279
I'm ruined because of you.
478
00:31:43,038 --> 00:31:46,014
Ba Wool, let's date again.
479
00:31:46,278 --> 00:31:48,219
What?
480
00:31:49,521 --> 00:31:52,198
What about Cha Chi Soo?
481
00:31:52,199 --> 00:31:53,932
I'll date Chi Soo, too!
482
00:31:53,933 --> 00:31:55,451
What?!
483
00:31:55,452 --> 00:31:56,668
Hey, Yoon So Yi!
484
00:31:56,669 --> 00:31:58,533
You think that makes sense?
485
00:31:58,534 --> 00:32:02,139
In the end, it's for you.
486
00:32:02,140 --> 00:32:05,509
What?! How is it for me?!
487
00:32:11,225 --> 00:32:16,579
If there's a fork in a river,
what would happen if you blocked one stream?
488
00:32:16,580 --> 00:32:19,039
The dam would burst.
489
00:32:19,040 --> 00:32:20,289
It's the same thing.
490
00:32:20,290 --> 00:32:23,719
We need to keep Chi Soo open
in order for us to flow smoothly.
491
00:32:23,720 --> 00:32:29,123
Dating Chi Soo is the only way
for me to not lose you.
492
00:32:29,780 --> 00:32:32,160
What?
493
00:32:32,304 --> 00:32:37,619
[Eun Bi Snack Shop]
494
00:32:37,620 --> 00:32:39,623
Oh, that old gramps.
495
00:32:39,624 --> 00:32:43,094
The only thing he wants to eat
is ramen again?
496
00:32:44,790 --> 00:32:47,589
Why isn't this coming down?
497
00:32:47,590 --> 00:32:50,160
It's going to get soggy.
498
00:33:01,040 --> 00:33:05,114
Oh, my neck! My neck!
499
00:33:11,648 --> 00:33:14,555
You came sooner than I thought.
500
00:33:14,556 --> 00:33:16,529
But what do I do?
501
00:33:16,530 --> 00:33:18,579
Oh! Oh, my neck.
502
00:33:18,580 --> 00:33:22,289
I'm not in the mood to accept your apol...
503
00:33:22,290 --> 00:33:24,392
What the...?!
504
00:33:25,174 --> 00:33:26,729
Move.
505
00:33:26,730 --> 00:33:29,150
What? You're not going to apologize?
506
00:33:29,151 --> 00:33:31,231
You didn't come to apologize?
507
00:33:31,232 --> 00:33:31,929
Apologize?
508
00:33:31,930 --> 00:33:33,905
You mean where someone
who did something wrong...
509
00:33:33,906 --> 00:33:35,891
acknowledges it and
asks for forgiveness?
510
00:33:35,892 --> 00:33:36,494
Yeah!
511
00:33:36,495 --> 00:33:39,886
Then you should be the one
apologizing, not me.
512
00:33:39,887 --> 00:33:42,220
Me? Why should I?
513
00:33:42,221 --> 00:33:43,447
I'm the one who got hit.
514
00:33:43,448 --> 00:33:45,443
Why do I have to apologize
to the intern?
515
00:33:45,444 --> 00:33:47,183
You don't even know
why you got hit, right?
516
00:33:47,184 --> 00:33:49,291
No. Do I need to know all that?
517
00:33:49,292 --> 00:33:50,950
No, you don't.
518
00:33:50,951 --> 00:33:55,691
Because it won't matter if a Hwanung like
you doesn't know for the rest of his life.
519
00:33:57,500 --> 00:33:59,469
Look here, Intern Teach.
520
00:33:59,470 --> 00:34:02,909
You must be doing this now
in order to regain some pride...
521
00:34:02,910 --> 00:34:07,502
but I don't plan on starting trouble
with my school's employee.
522
00:34:10,890 --> 00:34:14,286
If you apologize,
we can wrap things up.
523
00:34:14,910 --> 00:34:16,659
What the...?
Where are you going?!
524
00:34:16,660 --> 00:34:18,870
- Let go.
- Intern, I'm talking right now.
525
00:34:18,871 --> 00:34:20,781
Let go of me!
526
00:34:23,311 --> 00:34:25,096
What the...?
527
00:34:27,250 --> 00:34:29,980
[Eun Bi Snack Shop]
528
00:35:58,450 --> 00:36:00,706
Intern...
529
00:36:00,954 --> 00:36:03,543
You turned your back on me?
530
00:36:06,870 --> 00:36:09,606
And what's this? Seriously...
531
00:36:11,427 --> 00:36:14,650
Hey! Crazy Chicken!
532
00:36:15,781 --> 00:36:18,450
Did Intern send you?
Good timing.
533
00:36:18,451 --> 00:36:19,983
Go give this to her...
534
00:36:19,984 --> 00:36:22,179
and tell her that
if she wants to settle things,
535
00:36:22,180 --> 00:36:25,124
to come apologize personally
and then I...
536
00:36:26,691 --> 00:36:29,133
Now what's this?
537
00:36:31,600 --> 00:36:33,700
That little!
538
00:36:41,410 --> 00:36:45,623
What? Why is he there?
539
00:36:55,330 --> 00:36:57,254
Yang...
540
00:37:41,110 --> 00:37:43,099
If you go to my house...
541
00:37:43,100 --> 00:37:45,229
open the second cabinet,
542
00:37:45,230 --> 00:37:46,459
on the first shelf,
543
00:37:46,460 --> 00:37:50,090
in the Yang Eun Nem Bi...
544
00:37:50,210 --> 00:37:52,920
My ramen...
545
00:37:55,345 --> 00:37:58,901
Here. Take this.
546
00:37:59,370 --> 00:38:01,631
I was going to just throw it out...
547
00:38:03,110 --> 00:38:05,680
but it smells strange.
548
00:38:06,300 --> 00:38:08,749
So take it.
549
00:38:09,404 --> 00:38:11,504
Throw it out.
550
00:38:11,830 --> 00:38:14,525
Thanks to you...
551
00:38:17,570 --> 00:38:21,774
he can't eat it anymore,
so throw it away.
552
00:38:27,350 --> 00:38:29,301
Eun Bi.
553
00:38:29,430 --> 00:38:32,704
Eun Bi, wake up.
We have to go now.
554
00:38:46,357 --> 00:38:48,270
Here.
555
00:38:49,140 --> 00:38:51,890
This isn't mine.
556
00:38:55,080 --> 00:38:57,250
Everything's ready.
557
00:39:27,900 --> 00:39:35,040
[Eun Bi Snack Shop]
558
00:39:51,950 --> 00:39:54,315
Hello.
559
00:40:10,210 --> 00:40:14,350
[Eun Bi Snack Shop]
[We'll treat you with care]
560
00:40:44,350 --> 00:40:47,949
That's not it, Kid!
561
00:40:47,950 --> 00:40:51,160
Look. Like this!
562
00:40:55,590 --> 00:40:56,610
Like that!
563
00:40:56,611 --> 00:40:59,338
You have to chug it in one go
with an expression
564
00:40:59,339 --> 00:41:02,469
like you've got everything
in the whole world!
565
00:41:02,470 --> 00:41:04,857
Try it.
566
00:41:48,340 --> 00:41:52,140
[Eun Bi can do anything]
567
00:41:52,590 --> 00:41:53,874
You rascal!
568
00:41:53,875 --> 00:41:57,597
You can't write on here,
it's a dining table!
569
00:41:58,460 --> 00:42:01,685
"Eun Bi can do anything."
570
00:42:05,360 --> 00:42:08,410
Aigoo... You little rascal!
571
00:42:26,320 --> 00:42:29,009
What's this?
I said, what's this?!
572
00:42:29,010 --> 00:42:30,889
A girl who wants to be an athlete!
573
00:42:30,890 --> 00:42:33,789
Ah... am I a girl?
574
00:42:33,790 --> 00:42:35,529
Am I even your daughter?!
575
00:42:35,530 --> 00:42:36,899
If you were poor, you shouldn't have had me.
576
00:42:36,900 --> 00:42:40,609
And because you were poor,
it killed mom...
577
00:43:03,340 --> 00:43:05,921
Don't go.
578
00:43:07,040 --> 00:43:09,572
Don't go.
579
00:43:11,670 --> 00:43:15,392
Don't leave our father alone.
580
00:43:16,090 --> 00:43:19,875
Then he'll be so lonely.
581
00:43:21,340 --> 00:43:23,659
When the door shut,
582
00:43:23,660 --> 00:43:28,003
were you always standing there
alone like that?
583
00:43:28,900 --> 00:43:33,252
I wasn't there and neither was Mom.
584
00:43:33,590 --> 00:43:37,201
Were you always here
alone every night?
585
00:43:38,584 --> 00:43:42,279
I thought only I missed Mom.
586
00:43:42,520 --> 00:43:45,796
I thought only I
was alone.
587
00:43:46,580 --> 00:43:49,857
You were alone, too.
588
00:43:50,147 --> 00:43:53,138
But I didn't realize.
589
00:43:56,420 --> 00:43:59,357
I'm sorry, Father.
590
00:44:00,720 --> 00:44:03,269
I'm sorry.
591
00:44:25,180 --> 00:44:27,555
Father?
592
00:44:28,220 --> 00:44:31,375
You didn't go?
593
00:44:33,200 --> 00:44:35,239
Father!
594
00:44:35,240 --> 00:44:37,839
I was wrong.
595
00:44:37,840 --> 00:44:41,329
I won't drink soju that much anymore...
596
00:44:41,330 --> 00:44:44,516
and I won't graffiti anymore.
597
00:44:44,570 --> 00:44:46,499
But...
598
00:44:46,500 --> 00:44:49,149
those weren't my cigarettes.
599
00:44:49,150 --> 00:44:54,386
They were Dong Joo's.
I just lost my temper again...
600
00:44:54,940 --> 00:44:57,750
that's why I was like that.
601
00:44:57,890 --> 00:44:59,157
Father...
602
00:44:59,658 --> 00:45:02,919
So, please don't leave
me alone.
603
00:45:02,920 --> 00:45:08,421
I was wrong.
Don't leave me alone.
604
00:45:08,590 --> 00:45:11,208
I won't.
605
00:45:11,630 --> 00:45:17,701
I... won't... leave you.
606
00:45:18,410 --> 00:45:21,026
Father.
607
00:45:21,340 --> 00:45:24,669
Father, I'm sorry.
608
00:45:24,670 --> 00:45:27,713
Father.
609
00:46:08,160 --> 00:46:10,219
Father.
610
00:46:10,220 --> 00:46:13,299
But when did you get so muscular?
611
00:46:13,300 --> 00:46:16,546
Are you really my father?
612
00:46:18,580 --> 00:46:20,359
No.
613
00:46:20,360 --> 00:46:22,570
I'm not your father.
614
00:46:22,571 --> 00:46:24,499
I'm your husband.
615
00:46:24,500 --> 00:46:26,802
What?
616
00:46:26,960 --> 00:46:29,850
Husband?
617
00:46:30,450 --> 00:46:33,289
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
618
00:46:33,290 --> 00:46:35,659
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
619
00:46:35,660 --> 00:46:38,609
Main Translator: serendipity
620
00:46:38,610 --> 00:46:41,569
Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak
621
00:46:41,570 --> 00:46:44,749
Timer: dizzybugs
622
00:46:44,750 --> 00:46:47,769
Editor/QC: cupcake
623
00:46:47,770 --> 00:46:50,709
Coordinators: mily2, ay_link
624
00:46:50,710 --> 00:46:54,079
About intern... Is she married?
625
00:46:54,080 --> 00:46:56,349
Do you know how to comfort?
626
00:46:56,350 --> 00:46:56,985
[Comfort]
Sorry for humiliating you...
627
00:46:56,986 --> 00:46:58,790
Sorry for humiliating you...
628
00:46:58,791 --> 00:46:59,529
Bullshit!
629
00:46:59,530 --> 00:47:01,329
You've completely lost it, Intern!
630
00:47:01,330 --> 00:47:03,279
Now what will I live on?
631
00:47:03,280 --> 00:47:04,529
Father?
632
00:47:04,530 --> 00:47:05,265
Again?
633
00:47:05,266 --> 00:47:06,566
Wifey is currently sleeping.
634
00:47:06,590 --> 00:47:08,279
I said bring her here!
635
00:47:08,280 --> 00:47:11,029
Come back to work starting tomorrow.
636
00:47:11,030 --> 00:47:15,359
So you snagged a guy where you won't
have to worry about working ever again?
637
00:47:15,360 --> 00:47:19,130
Your smell really reeks.
638
00:47:19,250 --> 00:47:19,919
I'll kiss you.
639
00:47:19,920 --> 00:47:21,739
Does my cologne really smell that weird?
640
00:47:21,740 --> 00:47:22,549
I'm leaving.
641
00:47:22,550 --> 00:47:23,539
It's the Ba Wool smell.
642
00:47:23,540 --> 00:47:27,589
Even onions have a smell
but you don't, Park Chi Soo.
643
00:47:27,590 --> 00:47:37,710
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com