1 00:00:00,000 --> 00:00:01,789 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,790 --> 00:00:03,490 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,929 Chi Soo. 4 00:00:06,930 --> 00:00:09,490 What are you doing to a teacher? 5 00:00:09,770 --> 00:00:13,199 So if you bother me one more time... 6 00:00:13,200 --> 00:00:15,574 Then I'll really...! 7 00:00:20,300 --> 00:00:22,787 Just date you... 8 00:00:28,250 --> 00:00:31,419 Cha. What were you doing in there? 9 00:00:31,920 --> 00:00:34,041 I had something to do. 10 00:00:34,660 --> 00:00:36,140 Let's go. 11 00:00:38,540 --> 00:00:40,560 Sunbae-nim! 12 00:00:40,890 --> 00:00:42,510 Sunbae-nim... 13 00:00:43,890 --> 00:00:46,840 Sunbae-nim. What are you doing here? 14 00:00:49,410 --> 00:00:52,399 Dong Joo. What do I do now? 15 00:00:52,400 --> 00:00:53,709 What do you mean? 16 00:00:53,710 --> 00:00:54,899 You have to go to the hospital! 17 00:00:54,900 --> 00:00:56,259 Right? 18 00:00:56,260 --> 00:00:58,289 I look strange to you too, right? 19 00:00:58,290 --> 00:00:59,919 I need to get treatment, right? 20 00:00:59,920 --> 00:01:02,129 Which hospital should I go to first? 21 00:01:02,130 --> 00:01:03,839 What are you talking about? 22 00:01:03,840 --> 00:01:07,860 Ahjussi fainted. He's been taken to the emergency room. 23 00:01:07,900 --> 00:01:08,769 Ahjussi? 24 00:01:08,770 --> 00:01:12,290 Father. Your father! 25 00:01:19,930 --> 00:01:22,409 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up. 26 00:01:22,410 --> 00:01:24,889 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi. 27 00:01:24,890 --> 00:01:28,729 Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi. 28 00:01:28,730 --> 00:01:29,729 Noona, what do we do? 29 00:01:29,730 --> 00:01:31,579 What do we do about Ahjussi? 30 00:01:31,580 --> 00:01:34,439 Ba Wool... my father... 31 00:01:34,440 --> 00:01:36,169 Yes, Noona, your father! 32 00:01:36,170 --> 00:01:37,809 What do we do about your father? 33 00:01:37,810 --> 00:01:40,670 It's not my father, you punk! 34 00:01:44,890 --> 00:01:46,530 You're here? 35 00:02:15,410 --> 00:02:17,050 Hello. 36 00:02:17,970 --> 00:02:19,730 Hello. 37 00:02:19,731 --> 00:02:22,479 New York or Tokyo... 38 00:02:22,480 --> 00:02:27,802 I'm sick of traveling on my own now. 39 00:02:27,803 --> 00:02:32,249 Money... success... things like these 40 00:02:32,250 --> 00:02:34,479 what's the point of them? 41 00:02:34,480 --> 00:02:37,510 I'm lonely in here. 42 00:02:38,070 --> 00:02:42,700 It doesn't feel as warm as it used to. 43 00:02:42,780 --> 00:02:44,720 Excuse me... 44 00:02:44,980 --> 00:02:46,869 Your lips... 45 00:02:46,870 --> 00:02:50,360 My lips... are pretty? 46 00:02:51,610 --> 00:02:53,499 You're all the same. 47 00:02:53,500 --> 00:02:58,260 The only things you guys see are looks and chest size. 48 00:03:06,110 --> 00:03:09,749 Your lips are warm, rather than pretty. 49 00:03:09,750 --> 00:03:11,468 Why don't you stop drinking and eat 50 00:03:11,469 --> 00:03:13,540 before your food gets cold? 51 00:03:19,240 --> 00:03:22,810 Couldn't they make the sauce a bit more exciting? 52 00:03:23,260 --> 00:03:26,660 But it was a car accident, doesn't he need an MRI done? 53 00:03:26,699 --> 00:03:30,536 You think he'd take one? That stubborn, pig-headed gramps? 54 00:03:30,720 --> 00:03:32,839 I already threatened him. 55 00:03:32,840 --> 00:03:37,020 That if he doesn't get checked out properly, I'll cause trouble again. 56 00:03:41,970 --> 00:03:45,379 Sunbae-nim, is something wrong? 57 00:03:45,380 --> 00:03:48,552 You've been a bit strange since this morning. 58 00:03:50,410 --> 00:03:51,969 Dong Joo. 59 00:03:51,970 --> 00:03:54,280 Have you ever... 60 00:03:54,660 --> 00:03:59,070 had something happen to you in school? 61 00:03:59,670 --> 00:04:02,359 "Some... thing"? 62 00:04:02,360 --> 00:04:05,929 Like, a fellow teacher hitting on you... 63 00:04:05,930 --> 00:04:10,389 or the worker in the cafeteria asking to eat a bowl of sea snails together after school... 64 00:04:10,390 --> 00:04:13,950 or, perhaps even one of the students... 65 00:04:13,951 --> 00:04:16,939 "One of the students... " Did one of the them ask you out? 66 00:04:16,940 --> 00:04:18,728 You...! 67 00:04:18,900 --> 00:04:21,139 You're so blunt! 68 00:04:21,140 --> 00:04:22,499 You straightforward girl... 69 00:04:22,500 --> 00:04:26,339 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 70 00:04:26,340 --> 00:04:28,229 You have to act cool about it... 71 00:04:28,230 --> 00:04:31,811 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 72 00:04:41,780 --> 00:04:43,400 I'll go buy more. 73 00:04:51,640 --> 00:04:55,090 What the...? Where are you looking? 74 00:04:58,540 --> 00:05:00,270 I'm sorry. 75 00:05:01,350 --> 00:05:03,810 No, I'm... 76 00:05:03,940 --> 00:05:06,140 Thank you! 77 00:05:15,150 --> 00:05:17,529 A joke? It was a joke? 78 00:05:17,530 --> 00:05:19,869 Everything was just a joke? 79 00:05:19,870 --> 00:05:22,719 Maybe jumping on me, but the kiss? 80 00:05:22,720 --> 00:05:24,419 That was a joke too? 81 00:05:24,420 --> 00:05:27,199 No way, his gaze was sincere. 82 00:05:27,200 --> 00:05:28,719 I'll just date you. 83 00:05:28,720 --> 00:05:31,539 Then what? Would you really date him? 84 00:05:31,540 --> 00:05:33,579 What about the 'White Lily' girl? 85 00:05:33,580 --> 00:05:36,481 What the...? Then I'm the other girl? 86 00:05:36,860 --> 00:05:39,509 No. According to age, I'm... 87 00:05:39,510 --> 00:05:41,573 Wait. Then why did he give me that change? 88 00:05:41,574 --> 00:05:42,889 You can have it. 89 00:05:42,890 --> 00:05:45,642 He meant for me to take it and scram? 90 00:06:19,700 --> 00:06:23,580 Miss! You'll break your arm with that. 91 00:06:36,740 --> 00:06:40,280 You're really the best! 92 00:06:41,200 --> 00:06:43,860 Who is... that woman? 93 00:07:03,300 --> 00:07:04,649 What are you doing? 94 00:07:04,650 --> 00:07:06,079 You're so embarrassing! 95 00:07:06,080 --> 00:07:08,642 I told you not to use your strength in public! 96 00:07:09,000 --> 00:07:10,469 Let's go! Hurry! Hurry! 97 00:07:10,470 --> 00:07:13,990 - I have one more turn! - Hurry... 98 00:07:18,270 --> 00:07:26,110 Episode Three: The Return of the Hot-tempered Woman 99 00:07:33,800 --> 00:07:34,619 Excuse me. 100 00:07:34,620 --> 00:07:36,049 Yes, how can I help you? 101 00:07:36,050 --> 00:07:38,149 I'm looking for a patient? 102 00:07:38,150 --> 00:07:39,910 A patient? 103 00:07:43,060 --> 00:07:44,609 Yes, of course. 104 00:07:44,610 --> 00:07:47,812 If you give me his name and information I'll tell you where he is. 105 00:07:47,813 --> 00:07:49,499 - His information? - Yes. 106 00:07:49,500 --> 00:07:53,560 The notepad with his information is here somewhere. 107 00:07:53,970 --> 00:07:59,990 Then I have to get it out from the inside pocket. 108 00:08:00,760 --> 00:08:04,936 Then I have... to open everything. 109 00:08:06,754 --> 00:08:09,325 Oh, what a hassle. 110 00:08:12,410 --> 00:08:15,435 It's such a hassle. 111 00:08:15,790 --> 00:08:18,281 Excuse me! Excuse me! 112 00:08:18,282 --> 00:08:19,659 Are you okay? 113 00:08:19,660 --> 00:08:21,250 Excuse me! 114 00:08:21,330 --> 00:08:24,440 Nurse Lee! We have an emergency patient! 115 00:08:30,940 --> 00:08:32,019 Boss! 116 00:08:32,020 --> 00:08:33,579 You jerk... 117 00:08:33,580 --> 00:08:37,573 Your boss is dying and you show up after 13 hours? 118 00:08:37,590 --> 00:08:39,269 Did you forget the contract? 119 00:08:39,270 --> 00:08:44,610 Based your voice, it seems you'll be fine not for 13 hours, but for the next 13 years. 120 00:08:44,880 --> 00:08:49,519 I couldn't die because I had to ask why you were late. 121 00:08:49,520 --> 00:08:52,810 Stop saying that you're going to die. 122 00:08:53,960 --> 00:08:55,954 I'm the one who almost died. 123 00:08:55,955 --> 00:08:57,491 Why? 124 00:08:59,190 --> 00:09:02,779 I was going through security at the airport. 125 00:09:02,780 --> 00:09:05,029 They told me to take off my sweater and backpack... 126 00:09:05,030 --> 00:09:08,030 and then afterwards told me to put it all back on. 127 00:09:08,187 --> 00:09:12,459 Wow! It took me an hour to put on that outfit. 128 00:09:12,460 --> 00:09:15,133 Boss, when I think about that... 129 00:09:16,940 --> 00:09:19,619 It annoys me to death. 130 00:09:24,620 --> 00:09:27,216 Get up, punk! 131 00:09:28,190 --> 00:09:31,720 You're as tall as a pole and always lying down. 132 00:09:32,670 --> 00:09:34,353 Oh, right... 133 00:09:34,485 --> 00:09:39,595 You need to meet that person while you're here. 134 00:09:44,460 --> 00:09:46,414 Speaking of which... 135 00:09:46,415 --> 00:09:49,009 How is my wife doing? 136 00:09:49,010 --> 00:09:52,810 Does she still have that sexy temper? 137 00:10:04,410 --> 00:10:08,799 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 138 00:10:08,800 --> 00:10:10,699 You have to act cool about it... 139 00:10:10,700 --> 00:10:13,789 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 140 00:10:13,790 --> 00:10:14,999 That's right! 141 00:10:15,000 --> 00:10:17,999 I can't be like this because of a kid's joke. 142 00:10:18,000 --> 00:10:22,744 What's a kiss these days? It's even used as a passing greeting! 143 00:10:23,220 --> 00:10:26,570 Life's so easy now that I'm so cool. 144 00:10:42,090 --> 00:10:43,069 Near Hannambong? 145 00:10:43,070 --> 00:10:46,380 Not there, somewhere else. 146 00:10:54,900 --> 00:10:59,420 Oh, my. Look at these ants. They're so hard-working. 147 00:11:00,430 --> 00:11:02,774 Teachers, good morning. 148 00:11:02,975 --> 00:11:05,539 - Ah, yes. Good morning. - Ah, yes. Good morning. 149 00:11:05,540 --> 00:11:08,619 Oh, is today a special day? 150 00:11:08,620 --> 00:11:11,669 Why are you so beautifully dressed? 151 00:11:11,670 --> 00:11:14,269 Today is our first day of class. 152 00:11:14,270 --> 00:11:17,014 We have to look good for the students. 153 00:11:17,120 --> 00:11:21,780 But isn't today your first day of gym class too? 154 00:11:21,781 --> 00:11:25,339 It is. But I'm going to dress like I normally do. 155 00:11:25,340 --> 00:11:29,569 It's not the day before a special trip, so why buy new clothes? 156 00:11:29,570 --> 00:11:32,140 That's not cool. 157 00:11:41,150 --> 00:11:42,314 What's this? 158 00:11:42,315 --> 00:11:45,395 An outfit to attract the Hollywood paparazzi? 159 00:11:45,670 --> 00:11:47,479 I'm teaching gym class. 160 00:11:47,480 --> 00:11:49,949 So, I put on a tracksuit. 161 00:11:49,950 --> 00:11:52,339 - There's no class today. - What? 162 00:11:52,340 --> 00:11:55,250 What seniors would take gym class? 163 00:11:56,570 --> 00:11:58,069 Just have study hall. 164 00:11:58,070 --> 00:11:59,362 What? 165 00:11:59,363 --> 00:12:04,119 Ah, but... it's my first class of my teaching trial! 166 00:12:04,120 --> 00:12:06,560 I prepared a lot, too. 167 00:12:07,320 --> 00:12:10,530 I just bought this outfit! 168 00:12:12,710 --> 00:12:15,430 I'm going to give this class! 169 00:12:22,080 --> 00:12:26,330 Is this everyone, Class President? 170 00:12:26,440 --> 00:12:27,469 Yes. 171 00:12:27,470 --> 00:12:30,680 Everyone else said they'll have study hall. 172 00:12:31,640 --> 00:12:33,990 - Teacher. - Yes. 173 00:12:34,460 --> 00:12:37,229 I can't play basketball. 174 00:12:37,300 --> 00:12:39,080 Yes. 175 00:12:39,310 --> 00:12:42,292 You're going to play basketball, Teacher? 176 00:12:50,940 --> 00:12:53,850 Let's begin, Teacher! 177 00:12:54,250 --> 00:12:57,499 Yes. So what if it's just 4 students? 178 00:12:57,500 --> 00:12:59,469 Cha Chi Soo didn't come... 179 00:12:59,470 --> 00:13:00,303 so I'm happy with... that. 180 00:13:00,304 --> 00:13:03,701 - I'm a bit late, right? - so I'm happy with... that. 181 00:13:13,060 --> 00:13:15,310 It's not so bad taking a break to play basketball. 182 00:13:15,311 --> 00:13:16,605 No... 183 00:13:16,606 --> 00:13:18,107 It will be bad. 184 00:13:18,108 --> 00:13:21,649 I'm going to make it very bad, Cha Chi Soo! 185 00:13:21,650 --> 00:13:22,849 All right! 186 00:13:22,850 --> 00:13:27,359 Today will be a fun basketball game among friends. 187 00:13:27,360 --> 00:13:29,580 And now I'll be going... 188 00:13:29,910 --> 00:13:32,319 You need to play with us, Teacher. 189 00:13:32,320 --> 00:13:35,547 The numbers are uneven. 190 00:14:32,770 --> 00:14:34,400 Pass, pass! 191 00:14:40,580 --> 00:14:42,550 Block him! 192 00:14:45,940 --> 00:14:47,850 Yeah! 193 00:14:48,180 --> 00:14:50,560 Slam dunk! 194 00:14:51,760 --> 00:14:55,150 High five! So good! 195 00:14:59,440 --> 00:15:01,150 Noona! 196 00:15:02,916 --> 00:15:04,845 Teach, I must be a masochist. 197 00:15:04,846 --> 00:15:08,226 I want to be choked by your strong arms. 198 00:15:10,640 --> 00:15:12,214 I must be a sadist, Teach. 199 00:15:12,215 --> 00:15:15,215 Do you want to scratch my washboard abs? 200 00:15:18,760 --> 00:15:22,334 Abandon them and come into my arms, Teach. Huh? 201 00:15:31,060 --> 00:15:35,458 Your arms are strong but your waist is that of a woman's. 202 00:15:39,580 --> 00:15:44,852 How did Masung High School's Yang Eun Bi, end up like that? 203 00:15:46,526 --> 00:15:48,479 Coach. 204 00:15:48,480 --> 00:15:52,619 She's just about to become a person, don't stop her. 205 00:15:52,620 --> 00:15:54,719 What a strange thing to say. 206 00:15:54,720 --> 00:15:57,096 So she wasn't a person when she played volleyball? 207 00:15:57,097 --> 00:15:58,711 Of course! 208 00:15:58,712 --> 00:16:02,039 She was worse than a bear. 209 00:16:02,040 --> 00:16:03,359 Eat breakfast, loose temper. 210 00:16:03,360 --> 00:16:04,699 Lunch, loose temper. 211 00:16:04,700 --> 00:16:06,899 Dinner, loose temper. 212 00:16:06,900 --> 00:16:08,133 The legendary hot-tempered woman 213 00:16:08,134 --> 00:16:09,997 who would hit a spike*... (*powerful overhead attacking shot in volleyball) 214 00:16:10,000 --> 00:16:14,070 even at a brown bear. 215 00:16:14,237 --> 00:16:17,446 You're the one who became a person. 216 00:16:17,447 --> 00:16:20,582 Cutting, and raising, and shaving... 217 00:16:20,583 --> 00:16:21,942 Kang Dong Joo... 218 00:16:21,943 --> 00:16:24,039 That's not plastic surgery, it's architecture. 219 00:16:24,040 --> 00:16:26,430 And a charity home too... 220 00:16:27,830 --> 00:16:30,710 Hey, off you go... 221 00:16:30,928 --> 00:16:33,839 Coach... Shut your mouth! 222 00:16:33,840 --> 00:16:35,803 Teacher Yang... 223 00:16:35,804 --> 00:16:38,609 Having gym class for seniors... 224 00:16:38,610 --> 00:16:43,026 You've got some guts. Yes or no? 225 00:16:43,267 --> 00:16:44,961 No, I don't think so. 226 00:16:44,962 --> 00:16:46,992 What?! 227 00:16:47,225 --> 00:16:51,130 What's so bad about having gym class during gym time? 228 00:16:51,131 --> 00:16:55,502 So, what are you going to do if the kids get hurt during gym class? 229 00:16:55,503 --> 00:16:56,803 Will you take responsibility 230 00:16:56,804 --> 00:17:00,148 if the parents complain?! Yes or no?! 231 00:17:00,810 --> 00:17:03,190 Just go and clean the gym. 232 00:17:03,370 --> 00:17:05,204 Yes. 233 00:17:06,740 --> 00:17:10,746 Then if not gym during gym time, should they take a bath instead? 234 00:17:10,747 --> 00:17:11,791 It's not the other kids 235 00:17:11,792 --> 00:17:14,555 you worry about being injured, but 'Hwanung'*. (*son of the ruler of heaven) 236 00:17:14,556 --> 00:17:16,619 You're worried about the state of... 237 00:17:16,620 --> 00:17:19,979 your position and status, not parent complaints. 238 00:17:19,980 --> 00:17:25,867 Why don't we become a bit more honest, Teacher Han, Chief Foreman! 239 00:17:26,620 --> 00:17:29,630 Seriously! Seriously! 240 00:17:30,493 --> 00:17:31,586 Oh, my! 241 00:17:31,587 --> 00:17:34,969 Oh, my. Oh, my! Oh, really... 242 00:17:40,280 --> 00:17:42,319 Hey, what happened? 243 00:17:42,320 --> 00:17:45,619 You hate the smell of sweat but you wanted to go to gym? 244 00:17:45,620 --> 00:17:47,630 Are you... 245 00:17:47,641 --> 00:17:50,489 interested in the gym teacher? 246 00:17:51,100 --> 00:17:53,929 What's going on, Cha Chi Soo? 247 00:17:53,930 --> 00:17:56,870 Do you really...? 248 00:17:57,020 --> 00:18:00,289 What is it? Are you still getting texts from her? 249 00:18:00,290 --> 00:18:03,215 The girl keeps bothering me since she got my number. 250 00:18:03,216 --> 00:18:05,904 Looks like you got unlucky. You stepped on some poop, huh? 251 00:18:05,905 --> 00:18:07,457 That's what I mean. 252 00:18:07,458 --> 00:18:09,332 It's annoying me to death. 253 00:18:09,333 --> 00:18:10,572 Tell her she's pretty. 254 00:18:10,573 --> 00:18:13,718 What do you mean tell her she's pretty? I was totally tricked by the club lighting. 255 00:18:13,719 --> 00:18:17,436 Eyes, nose, mouth, there's not a single decent thing. 256 00:18:17,437 --> 00:18:19,682 Then... 257 00:18:20,514 --> 00:18:22,969 Then tell her that her beauty mark is pretty. 258 00:18:22,970 --> 00:18:26,199 No matter how unbelievable her looks are, 259 00:18:26,200 --> 00:18:29,189 most beauty marks are pretty. 260 00:18:29,190 --> 00:18:33,803 If you tell her something is pretty, she'll be quiet for about 5 seconds. 261 00:18:33,804 --> 00:18:37,852 Then, what do I do after 5 seconds? 262 00:18:37,853 --> 00:18:40,417 Give her a kiss on her forehead. 263 00:18:40,418 --> 00:18:43,335 Then she'll be quiet for about a week... 264 00:18:43,500 --> 00:18:45,549 because she has been unable to sleep at night. 265 00:18:45,550 --> 00:18:47,929 But why kiss her on her forehead? 266 00:18:47,930 --> 00:18:49,888 You can just do it on her lips. 267 00:18:49,889 --> 00:18:52,372 On the forehead...! 268 00:18:54,877 --> 00:18:57,480 It seems sincere that way. 269 00:18:59,130 --> 00:19:00,829 As expected from Hwanung-nim. 270 00:19:00,830 --> 00:19:02,929 I'm so jealous. 271 00:19:02,930 --> 00:19:05,564 That's what I should have done. 272 00:19:05,988 --> 00:19:08,451 Then what do I do? 273 00:19:12,190 --> 00:19:15,510 Stop right there, Cha Chi Soo! 274 00:19:23,528 --> 00:19:24,919 Teach. 275 00:19:24,920 --> 00:19:27,808 It's great that you're passionate about teaching... 276 00:19:27,809 --> 00:19:29,847 but volleyball too...? 277 00:19:29,848 --> 00:19:32,302 I'm a bit tired today. 278 00:19:37,050 --> 00:19:39,398 Cha Chi Soo... 279 00:19:42,590 --> 00:19:47,297 I'm going to take this off and count to 3. 280 00:19:47,549 --> 00:19:50,815 And then I'm only going to hit you once. 281 00:19:51,342 --> 00:19:51,906 What? 282 00:19:51,907 --> 00:19:54,626 So, clench your teeth tight. 283 00:19:58,200 --> 00:19:59,860 1... 284 00:20:00,760 --> 00:20:02,410 2... 285 00:20:03,130 --> 00:20:04,840 3! 286 00:20:07,820 --> 00:20:11,949 Don't move... a single finger in front of me ever again. 287 00:20:11,950 --> 00:20:15,298 And don't even step on my shadow. 288 00:20:15,299 --> 00:20:17,305 Got it? 289 00:20:18,870 --> 00:20:21,490 You, stop right there! 290 00:20:29,886 --> 00:20:31,797 Doing that to a woman will get you in trouble... 291 00:20:31,798 --> 00:20:33,829 Especially to my wife... 292 00:20:33,830 --> 00:20:35,483 What? 293 00:20:36,560 --> 00:20:37,439 W... wife? 294 00:20:37,440 --> 00:20:39,037 Wife? 295 00:20:39,038 --> 00:20:41,875 Move! Move! Move! 296 00:20:42,900 --> 00:20:46,419 Chi Soo. Is your head okay? Are you hurt? 297 00:20:46,420 --> 00:20:48,844 Sunbae-nim. This hand, 'shut down'! 298 00:20:48,845 --> 00:20:50,779 - Owww, it hurts! - You punks... 299 00:20:50,780 --> 00:20:53,096 Go to class now! 300 00:20:53,786 --> 00:20:57,248 - It really hurts! - What did you do? 301 00:20:57,249 --> 00:20:59,447 Hurry up and go inside! 302 00:21:13,030 --> 00:21:15,705 It's a hassle, such a hassle. 303 00:21:15,706 --> 00:21:18,143 Everything is such a hassle. 304 00:21:18,144 --> 00:21:19,579 Excuse me... 305 00:21:19,580 --> 00:21:21,733 You can't lay down here. 306 00:21:21,734 --> 00:21:23,842 Why's that? 307 00:21:24,174 --> 00:21:27,237 Because... it's the hallway. 308 00:21:27,790 --> 00:21:29,199 Who are you? 309 00:21:29,200 --> 00:21:30,120 The hall monitor. 310 00:21:30,121 --> 00:21:33,076 Hall monitor... Hall monitor... 311 00:21:35,600 --> 00:21:37,880 Then I should get up. 312 00:21:37,890 --> 00:21:43,812 The hall monitor is the most holy position in the school. 313 00:21:44,510 --> 00:21:49,389 Who was that rice-cake-looking kid earlier? 314 00:21:49,390 --> 00:21:51,785 Rice cake? 315 00:21:52,820 --> 00:21:54,690 Cha Chi Soo? 316 00:21:56,140 --> 00:21:58,921 Cha Chi Soo? 317 00:21:59,960 --> 00:22:01,479 Look here, Teacher Yang. 318 00:22:01,480 --> 00:22:04,799 What era is this that you can hit a student? 319 00:22:04,800 --> 00:22:07,029 What if the kids had video recorded that? 320 00:22:07,030 --> 00:22:11,259 You would have been the top hit item as "Hot-tempered Woman. " 321 00:22:11,260 --> 00:22:15,004 The woman who abandoned all common sense... 322 00:22:16,220 --> 00:22:20,861 Principal, yes or no? 323 00:22:23,280 --> 00:22:27,459 I think it's best you go home for today. 324 00:22:27,460 --> 00:22:29,249 Teacher Yang... 325 00:22:29,250 --> 00:22:34,052 I'll let you know what we hear from human resources. 326 00:22:34,690 --> 00:22:35,678 [Teacher: Yang Eun Bi] 327 00:22:35,679 --> 00:22:39,149 According to the MRI scan, there is no problem. 328 00:22:39,150 --> 00:22:43,359 But since he got hit by a professional volleyball player, 329 00:22:43,360 --> 00:22:45,959 he might experience some after effects. 330 00:22:45,960 --> 00:22:50,109 It'll be best for you to rest in the hospital for now. 331 00:22:50,110 --> 00:22:52,296 Excuse me... 332 00:22:52,430 --> 00:22:55,049 Instead of "got hit", 333 00:22:55,050 --> 00:22:59,049 please use the term... "got in an accident. " 334 00:22:59,050 --> 00:23:03,099 Oh, yes. Yes, I'm sorry. 335 00:23:03,100 --> 00:23:05,594 Well, then. 336 00:23:06,360 --> 00:23:09,899 But, where did he get hit? 337 00:23:09,900 --> 00:23:12,618 I can't tell. 338 00:23:12,840 --> 00:23:14,034 Here. 339 00:23:14,035 --> 00:23:16,679 Move your head, turn your neck. 340 00:23:16,680 --> 00:23:20,249 - O... Over here? - No. 341 00:23:20,250 --> 00:23:21,849 He got hit over here. 342 00:23:21,850 --> 00:23:22,166 He got hit with a baseball? 343 00:23:22,167 --> 00:23:23,404 [Got Hit] He got hit with a baseball? 344 00:23:23,500 --> 00:23:25,066 No, he got hit with a volleyball. 345 00:23:25,067 --> 00:23:26,145 [Got Hit] No, he got hit with a volleyball. 346 00:23:26,820 --> 00:23:29,259 - It's a relief it wasn't a baseball. - Yes. 347 00:23:29,260 --> 00:23:32,239 It's probably the first time he's been hit since he started growing hair. 348 00:23:32,240 --> 00:23:33,879 Will he be okay? 349 00:23:33,880 --> 00:23:34,279 It's not just his first time being hit. 350 00:23:34,280 --> 00:23:36,316 [Got Hit] It's not just his first time being hit. 351 00:23:36,510 --> 00:23:37,451 And he didn't just get "hit", 352 00:23:37,452 --> 00:23:38,020 [Got Hit] And he didn't just get "hit", 353 00:23:38,021 --> 00:23:39,151 he got really "hit" hard. 354 00:23:39,154 --> 00:23:41,634 Where are you going? Cha Chi Soo! 355 00:23:41,766 --> 00:23:43,426 Why are you asking? 356 00:23:43,427 --> 00:23:45,019 Cha Chi Soo? 357 00:23:45,020 --> 00:23:47,159 What about that teacher? 358 00:23:47,160 --> 00:23:48,900 Should I fire her? 359 00:23:48,981 --> 00:23:52,906 No! Don't ever fire her without my permission. 360 00:23:52,907 --> 00:23:54,666 And... 361 00:23:56,095 --> 00:24:00,090 Don't ever say "got hit" 362 00:24:00,091 --> 00:24:02,515 in front of me again. 363 00:24:06,910 --> 00:24:10,309 Cha Chi Soo, he's mad. 364 00:24:10,310 --> 00:24:11,809 He's mad, right? 365 00:24:11,810 --> 00:24:14,599 Instead of being mad, 366 00:24:14,600 --> 00:24:16,809 I think he's humiliated. 367 00:24:16,810 --> 00:24:18,019 Humiliated? 368 00:24:18,120 --> 00:24:19,540 Humiliated. 369 00:24:21,530 --> 00:24:22,990 Humiliated? 370 00:24:41,937 --> 00:24:44,330 I heard you got fired. 371 00:24:46,504 --> 00:24:49,733 Who said that? I said I left early. 372 00:24:49,734 --> 00:24:53,809 What did I say? I said being a teacher doesn't suit you. 373 00:24:53,810 --> 00:24:59,129 You boil up like a Yang *Eun Nem Bi, how can you be a teacher? (*silver pot) 374 00:24:59,130 --> 00:25:02,787 - If you had just kept hitting spikes... - And if I had, 375 00:25:02,788 --> 00:25:05,274 would that feed me with rice or food? 376 00:25:05,275 --> 00:25:08,247 I told you that I'm not going to eat ramen. 377 00:25:08,248 --> 00:25:10,947 I'm going to eat rice through the life time guarantee of food... 378 00:25:10,948 --> 00:25:13,149 by the civil service exams. 379 00:25:13,150 --> 00:25:14,890 You... 380 00:25:14,974 --> 00:25:19,776 have... a wrinkle there. 381 00:25:20,258 --> 00:25:21,644 You're getting old. 382 00:25:21,645 --> 00:25:23,136 What? 383 00:25:23,137 --> 00:25:25,102 You don't have money for Botox, 384 00:25:25,103 --> 00:25:27,536 so why do you wrinkle your face so much? 385 00:25:27,537 --> 00:25:30,973 Relax a little and be yourself. 386 00:25:30,974 --> 00:25:32,548 Stop using your head! 387 00:25:32,549 --> 00:25:37,822 You have to live according to what your body says, what your heart tells you to do. 388 00:25:37,823 --> 00:25:43,431 Even if you lose a little, you'll not live like a coward. 389 00:25:43,790 --> 00:25:46,525 Like your father... 390 00:25:48,600 --> 00:25:52,259 You've hardly eaten. Aren't you hungry? 391 00:25:52,260 --> 00:25:56,982 They use the same sauce for everything! 392 00:25:58,600 --> 00:26:02,380 I just wish.. I could have some ramen. 393 00:26:02,381 --> 00:26:05,944 Forget it! Ramen in the hospital? 394 00:26:05,945 --> 00:26:09,782 Are you going to get that student teacher fired? 395 00:26:09,783 --> 00:26:11,949 Why would I fire her? 396 00:26:11,950 --> 00:26:13,756 I'm not a kid. 397 00:26:13,757 --> 00:26:17,345 Did you eat? What should we eat? 398 00:26:17,346 --> 00:26:21,516 If you don't like hospital food, I was thinking of buying a lunchbox... 399 00:26:21,700 --> 00:26:23,783 Why are you asking so many questions? 400 00:26:23,784 --> 00:26:26,987 It's not like you, acting like other girls. 401 00:26:27,273 --> 00:26:29,599 I was just trying it out. 402 00:26:29,600 --> 00:26:32,500 You're prettiest when you don't talk. 403 00:26:33,497 --> 00:26:35,717 Did you shorten your uniform? 404 00:26:35,819 --> 00:26:37,509 No. 405 00:26:43,374 --> 00:26:46,554 Oh, it's Ba Wool. Ba Wool! 406 00:26:48,457 --> 00:26:51,036 Good timing. Go play with Kim Ba Wool. 407 00:26:51,037 --> 00:26:53,695 You're a bit burdensome today so leave me alone. 408 00:26:53,696 --> 00:26:55,794 Should I? 409 00:26:56,114 --> 00:26:58,173 Ba Wool, do you want to eat together? 410 00:26:58,174 --> 00:26:59,775 What? 411 00:26:59,776 --> 00:27:01,560 Eat? 412 00:27:02,525 --> 00:27:04,038 Eat? 413 00:27:04,039 --> 00:27:05,969 Eat?! 414 00:27:08,347 --> 00:27:11,788 Ba Wool must still be mad. 415 00:27:12,254 --> 00:27:13,819 I'll get going now. 416 00:27:13,820 --> 00:27:15,733 Okay. 417 00:27:21,905 --> 00:27:23,894 Who's that? 418 00:27:23,994 --> 00:27:25,771 Your girlfriend? 419 00:27:25,772 --> 00:27:28,481 Oh... Yes. 420 00:27:33,420 --> 00:27:37,015 Wow, she's really pretty. 421 00:27:37,016 --> 00:27:39,369 Of course, that's why she's dating me. 422 00:27:39,370 --> 00:27:42,619 But how can you send off your girlfriend without eating with her? 423 00:27:42,620 --> 00:27:44,829 Why should I...? 424 00:27:44,910 --> 00:27:47,572 She'll probably take care of it herself. 425 00:27:48,480 --> 00:27:52,047 What? What are you doing, Ahjussi? 426 00:27:52,580 --> 00:27:55,544 This kid is trash of all trash. 427 00:27:55,545 --> 00:28:00,399 Do you know why guys like you are tall but empty on the inside? 428 00:28:00,400 --> 00:28:01,519 What? 429 00:28:01,520 --> 00:28:03,889 Your chest is as big and bulky as Kwon Sang Woo's 430 00:28:03,890 --> 00:28:07,631 but do you know you're as bare as a desert inside? 431 00:28:07,764 --> 00:28:10,658 It's because you only grew up on cold food. 432 00:28:10,659 --> 00:28:13,909 You need to grow up eating some hot stuff... 433 00:28:13,910 --> 00:28:15,553 so that it'll boil up in here... 434 00:28:15,554 --> 00:28:17,984 Oh, jeez! Seriously! 435 00:28:24,690 --> 00:28:27,013 What's wrong, Ahjussi? 436 00:28:27,490 --> 00:28:31,009 I... must be dying. 437 00:28:31,010 --> 00:28:32,780 What do I do? 438 00:28:32,781 --> 00:28:35,412 I felt off today. 439 00:28:35,413 --> 00:28:40,125 I'll... I'll go... call a doctor. 440 00:28:40,337 --> 00:28:41,509 No. 441 00:28:41,510 --> 00:28:43,920 Forget the doctor. 442 00:28:44,447 --> 00:28:46,039 Something else... 443 00:28:46,240 --> 00:28:48,999 Something else... 444 00:28:49,000 --> 00:28:53,313 Ahjussi, do you have medicine? 445 00:28:55,321 --> 00:28:57,539 Yes, I have medicine. 446 00:28:57,540 --> 00:29:00,316 What that is... 447 00:29:05,360 --> 00:29:07,609 If you go to my house... 448 00:29:07,610 --> 00:29:09,749 open the second cabinet, 449 00:29:09,750 --> 00:29:11,319 on the first shelf, 450 00:29:11,320 --> 00:29:14,909 in the *Yang Eun Nem Bi... (*Yang Silver Pot) 451 00:29:14,910 --> 00:29:19,239 If you eat one chopstick full, your heart will become firm... 452 00:29:19,240 --> 00:29:21,139 If you drink one mouthful, 453 00:29:21,140 --> 00:29:25,771 your whole body will heat up... 454 00:29:26,476 --> 00:29:29,798 My ramen... 455 00:29:30,020 --> 00:29:33,419 A guy like you needs to eat it. 456 00:29:33,420 --> 00:29:37,289 If you eat that, you'll become a person. 457 00:29:37,290 --> 00:29:40,339 What do you think? Craving it, right? 458 00:29:40,340 --> 00:29:42,529 I haven't been able to eat it... 459 00:29:42,530 --> 00:29:47,736 so I've been feeling so stuffy, right here since yesterday. 460 00:29:48,510 --> 00:29:52,271 Let's go! Let's go and you have a bowl, too. 461 00:29:56,846 --> 00:29:59,968 If you want to put on a show, do it in front of the hospital. 462 00:29:59,969 --> 00:30:03,722 Then they'll have you checked out and put in a closed ward. 463 00:30:03,723 --> 00:30:07,089 Let's say the first meeting is a mistake, but not a second one. 464 00:30:07,090 --> 00:30:09,590 Don't run into me ever again. 465 00:30:09,591 --> 00:30:12,488 No matter what you do or where you work... 466 00:30:12,489 --> 00:30:15,063 you'll be fired immediately. 467 00:30:19,793 --> 00:30:22,630 Ah, what a waste. 468 00:30:22,631 --> 00:30:27,078 He's the first empty-head that I've wanted to feed in a while. 469 00:30:42,424 --> 00:30:44,657 Where did he go? 470 00:31:01,169 --> 00:31:02,968 You... 471 00:31:02,969 --> 00:31:05,232 haven't eaten? 472 00:31:05,732 --> 00:31:07,521 Nope. 473 00:31:11,330 --> 00:31:15,149 That rich guy didn't even buy you a meal? 474 00:31:17,176 --> 00:31:21,446 Eat some real food. Don't just eat grass. 475 00:31:28,361 --> 00:31:31,304 I have to watch my weight. 476 00:31:31,305 --> 00:31:34,352 My show is coming up soon. 477 00:31:35,130 --> 00:31:38,279 I'm ruined because of you. 478 00:31:43,038 --> 00:31:46,014 Ba Wool, let's date again. 479 00:31:46,278 --> 00:31:48,219 What? 480 00:31:49,521 --> 00:31:52,198 What about Cha Chi Soo? 481 00:31:52,199 --> 00:31:53,932 I'll date Chi Soo, too! 482 00:31:53,933 --> 00:31:55,451 What?! 483 00:31:55,452 --> 00:31:56,668 Hey, Yoon So Yi! 484 00:31:56,669 --> 00:31:58,533 You think that makes sense? 485 00:31:58,534 --> 00:32:02,139 In the end, it's for you. 486 00:32:02,140 --> 00:32:05,509 What?! How is it for me?! 487 00:32:11,225 --> 00:32:16,579 If there's a fork in a river, what would happen if you blocked one stream? 488 00:32:16,580 --> 00:32:19,039 The dam would burst. 489 00:32:19,040 --> 00:32:20,289 It's the same thing. 490 00:32:20,290 --> 00:32:23,719 We need to keep Chi Soo open in order for us to flow smoothly. 491 00:32:23,720 --> 00:32:29,123 Dating Chi Soo is the only way for me to not lose you. 492 00:32:29,780 --> 00:32:32,160 What? 493 00:32:32,304 --> 00:32:37,619 [Eun Bi Snack Shop] 494 00:32:37,620 --> 00:32:39,623 Oh, that old gramps. 495 00:32:39,624 --> 00:32:43,094 The only thing he wants to eat is ramen again? 496 00:32:44,790 --> 00:32:47,589 Why isn't this coming down? 497 00:32:47,590 --> 00:32:50,160 It's going to get soggy. 498 00:33:01,040 --> 00:33:05,114 Oh, my neck! My neck! 499 00:33:11,648 --> 00:33:14,555 You came sooner than I thought. 500 00:33:14,556 --> 00:33:16,529 But what do I do? 501 00:33:16,530 --> 00:33:18,579 Oh! Oh, my neck. 502 00:33:18,580 --> 00:33:22,289 I'm not in the mood to accept your apol... 503 00:33:22,290 --> 00:33:24,392 What the...?! 504 00:33:25,174 --> 00:33:26,729 Move. 505 00:33:26,730 --> 00:33:29,150 What? You're not going to apologize? 506 00:33:29,151 --> 00:33:31,231 You didn't come to apologize? 507 00:33:31,232 --> 00:33:31,929 Apologize? 508 00:33:31,930 --> 00:33:33,905 You mean where someone who did something wrong... 509 00:33:33,906 --> 00:33:35,891 acknowledges it and asks for forgiveness? 510 00:33:35,892 --> 00:33:36,494 Yeah! 511 00:33:36,495 --> 00:33:39,886 Then you should be the one apologizing, not me. 512 00:33:39,887 --> 00:33:42,220 Me? Why should I? 513 00:33:42,221 --> 00:33:43,447 I'm the one who got hit. 514 00:33:43,448 --> 00:33:45,443 Why do I have to apologize to the intern? 515 00:33:45,444 --> 00:33:47,183 You don't even know why you got hit, right? 516 00:33:47,184 --> 00:33:49,291 No. Do I need to know all that? 517 00:33:49,292 --> 00:33:50,950 No, you don't. 518 00:33:50,951 --> 00:33:55,691 Because it won't matter if a Hwanung like you doesn't know for the rest of his life. 519 00:33:57,500 --> 00:33:59,469 Look here, Intern Teach. 520 00:33:59,470 --> 00:34:02,909 You must be doing this now in order to regain some pride... 521 00:34:02,910 --> 00:34:07,502 but I don't plan on starting trouble with my school's employee. 522 00:34:10,890 --> 00:34:14,286 If you apologize, we can wrap things up. 523 00:34:14,910 --> 00:34:16,659 What the...? Where are you going?! 524 00:34:16,660 --> 00:34:18,870 - Let go. - Intern, I'm talking right now. 525 00:34:18,871 --> 00:34:20,781 Let go of me! 526 00:34:23,311 --> 00:34:25,096 What the...? 527 00:34:27,250 --> 00:34:29,980 [Eun Bi Snack Shop] 528 00:35:58,450 --> 00:36:00,706 Intern... 529 00:36:00,954 --> 00:36:03,543 You turned your back on me? 530 00:36:06,870 --> 00:36:09,606 And what's this? Seriously... 531 00:36:11,427 --> 00:36:14,650 Hey! Crazy Chicken! 532 00:36:15,781 --> 00:36:18,450 Did Intern send you? Good timing. 533 00:36:18,451 --> 00:36:19,983 Go give this to her... 534 00:36:19,984 --> 00:36:22,179 and tell her that if she wants to settle things, 535 00:36:22,180 --> 00:36:25,124 to come apologize personally and then I... 536 00:36:26,691 --> 00:36:29,133 Now what's this? 537 00:36:31,600 --> 00:36:33,700 That little! 538 00:36:41,410 --> 00:36:45,623 What? Why is he there? 539 00:36:55,330 --> 00:36:57,254 Yang... 540 00:37:41,110 --> 00:37:43,099 If you go to my house... 541 00:37:43,100 --> 00:37:45,229 open the second cabinet, 542 00:37:45,230 --> 00:37:46,459 on the first shelf, 543 00:37:46,460 --> 00:37:50,090 in the Yang Eun Nem Bi... 544 00:37:50,210 --> 00:37:52,920 My ramen... 545 00:37:55,345 --> 00:37:58,901 Here. Take this. 546 00:37:59,370 --> 00:38:01,631 I was going to just throw it out... 547 00:38:03,110 --> 00:38:05,680 but it smells strange. 548 00:38:06,300 --> 00:38:08,749 So take it. 549 00:38:09,404 --> 00:38:11,504 Throw it out. 550 00:38:11,830 --> 00:38:14,525 Thanks to you... 551 00:38:17,570 --> 00:38:21,774 he can't eat it anymore, so throw it away. 552 00:38:27,350 --> 00:38:29,301 Eun Bi. 553 00:38:29,430 --> 00:38:32,704 Eun Bi, wake up. We have to go now. 554 00:38:46,357 --> 00:38:48,270 Here. 555 00:38:49,140 --> 00:38:51,890 This isn't mine. 556 00:38:55,080 --> 00:38:57,250 Everything's ready. 557 00:39:27,900 --> 00:39:35,040 [Eun Bi Snack Shop] 558 00:39:51,950 --> 00:39:54,315 Hello. 559 00:40:10,210 --> 00:40:14,350 [Eun Bi Snack Shop] [We'll treat you with care] 560 00:40:44,350 --> 00:40:47,949 That's not it, Kid! 561 00:40:47,950 --> 00:40:51,160 Look. Like this! 562 00:40:55,590 --> 00:40:56,610 Like that! 563 00:40:56,611 --> 00:40:59,338 You have to chug it in one go with an expression 564 00:40:59,339 --> 00:41:02,469 like you've got everything in the whole world! 565 00:41:02,470 --> 00:41:04,857 Try it. 566 00:41:48,340 --> 00:41:52,140 [Eun Bi can do anything] 567 00:41:52,590 --> 00:41:53,874 You rascal! 568 00:41:53,875 --> 00:41:57,597 You can't write on here, it's a dining table! 569 00:41:58,460 --> 00:42:01,685 "Eun Bi can do anything." 570 00:42:05,360 --> 00:42:08,410 Aigoo... You little rascal! 571 00:42:26,320 --> 00:42:29,009 What's this? I said, what's this?! 572 00:42:29,010 --> 00:42:30,889 A girl who wants to be an athlete! 573 00:42:30,890 --> 00:42:33,789 Ah... am I a girl? 574 00:42:33,790 --> 00:42:35,529 Am I even your daughter?! 575 00:42:35,530 --> 00:42:36,899 If you were poor, you shouldn't have had me. 576 00:42:36,900 --> 00:42:40,609 And because you were poor, it killed mom... 577 00:43:03,340 --> 00:43:05,921 Don't go. 578 00:43:07,040 --> 00:43:09,572 Don't go. 579 00:43:11,670 --> 00:43:15,392 Don't leave our father alone. 580 00:43:16,090 --> 00:43:19,875 Then he'll be so lonely. 581 00:43:21,340 --> 00:43:23,659 When the door shut, 582 00:43:23,660 --> 00:43:28,003 were you always standing there alone like that? 583 00:43:28,900 --> 00:43:33,252 I wasn't there and neither was Mom. 584 00:43:33,590 --> 00:43:37,201 Were you always here alone every night? 585 00:43:38,584 --> 00:43:42,279 I thought only I missed Mom. 586 00:43:42,520 --> 00:43:45,796 I thought only I was alone. 587 00:43:46,580 --> 00:43:49,857 You were alone, too. 588 00:43:50,147 --> 00:43:53,138 But I didn't realize. 589 00:43:56,420 --> 00:43:59,357 I'm sorry, Father. 590 00:44:00,720 --> 00:44:03,269 I'm sorry. 591 00:44:25,180 --> 00:44:27,555 Father? 592 00:44:28,220 --> 00:44:31,375 You didn't go? 593 00:44:33,200 --> 00:44:35,239 Father! 594 00:44:35,240 --> 00:44:37,839 I was wrong. 595 00:44:37,840 --> 00:44:41,329 I won't drink soju that much anymore... 596 00:44:41,330 --> 00:44:44,516 and I won't graffiti anymore. 597 00:44:44,570 --> 00:44:46,499 But... 598 00:44:46,500 --> 00:44:49,149 those weren't my cigarettes. 599 00:44:49,150 --> 00:44:54,386 They were Dong Joo's. I just lost my temper again... 600 00:44:54,940 --> 00:44:57,750 that's why I was like that. 601 00:44:57,890 --> 00:44:59,157 Father... 602 00:44:59,658 --> 00:45:02,919 So, please don't leave me alone. 603 00:45:02,920 --> 00:45:08,421 I was wrong. Don't leave me alone. 604 00:45:08,590 --> 00:45:11,208 I won't. 605 00:45:11,630 --> 00:45:17,701 I... won't... leave you. 606 00:45:18,410 --> 00:45:21,026 Father. 607 00:45:21,340 --> 00:45:24,669 Father, I'm sorry. 608 00:45:24,670 --> 00:45:27,713 Father. 609 00:46:08,160 --> 00:46:10,219 Father. 610 00:46:10,220 --> 00:46:13,299 But when did you get so muscular? 611 00:46:13,300 --> 00:46:16,546 Are you really my father? 612 00:46:18,580 --> 00:46:20,359 No. 613 00:46:20,360 --> 00:46:22,570 I'm not your father. 614 00:46:22,571 --> 00:46:24,499 I'm your husband. 615 00:46:24,500 --> 00:46:26,802 What? 616 00:46:26,960 --> 00:46:29,850 Husband? 617 00:46:30,450 --> 00:46:33,289 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 618 00:46:33,290 --> 00:46:35,659 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 619 00:46:35,660 --> 00:46:38,609 Main Translator: serendipity 620 00:46:38,610 --> 00:46:41,569 Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak 621 00:46:41,570 --> 00:46:44,749 Timer: dizzybugs 622 00:46:44,750 --> 00:46:47,769 Editor/QC: cupcake 623 00:46:47,770 --> 00:46:50,709 Coordinators: mily2, ay_link 624 00:46:50,710 --> 00:46:54,079 About intern... Is she married? 625 00:46:54,080 --> 00:46:56,349 Do you know how to comfort? 626 00:46:56,350 --> 00:46:56,985 [Comfort] Sorry for humiliating you... 627 00:46:56,986 --> 00:46:58,790 Sorry for humiliating you... 628 00:46:58,791 --> 00:46:59,529 Bullshit! 629 00:46:59,530 --> 00:47:01,329 You've completely lost it, Intern! 630 00:47:01,330 --> 00:47:03,279 Now what will I live on? 631 00:47:03,280 --> 00:47:04,529 Father? 632 00:47:04,530 --> 00:47:05,265 Again? 633 00:47:05,266 --> 00:47:06,566 Wifey is currently sleeping. 634 00:47:06,590 --> 00:47:08,279 I said bring her here! 635 00:47:08,280 --> 00:47:11,029 Come back to work starting tomorrow. 636 00:47:11,030 --> 00:47:15,359 So you snagged a guy where you won't have to worry about working ever again? 637 00:47:15,360 --> 00:47:19,130 Your smell really reeks. 638 00:47:19,250 --> 00:47:19,919 I'll kiss you. 639 00:47:19,920 --> 00:47:21,739 Does my cologne really smell that weird? 640 00:47:21,740 --> 00:47:22,549 I'm leaving. 641 00:47:22,550 --> 00:47:23,539 It's the Ba Wool smell. 642 00:47:23,540 --> 00:47:27,589 Even onions have a smell but you don't, Park Chi Soo. 643 00:47:27,590 --> 00:47:37,710 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com